evandyk
Senior Member
You can argue that it's worth it because of the country's history and culture, but there's no question that Quebec's stringent language laws are a major internal trade barrier.
How exactly? All products in Canada should already be in bilingual packaging.You can argue that it's worth it because of the country's history and culture, but there's no question that Quebec's stringent language laws are a major internal trade barrier.
Oh please. You ever seen the back of a packet in the EU with explanations in tons of other languages?You can argue that it's worth it because of the country's history and culture, but there's no question that Quebec's stringent language laws are a major internal trade barrier.
Such as? I worked at a nationwide retailer with plenty of stores in Quebec. Our only real issues came from higher shrink in QC, and legal requirements for contests.The Charter of the French Language imposes a lot more requirements on a business than translating the back of your packaging.
They're the ones who act like English isn't one of the country's official languages, period. And while it doesn't harm anyone per se, it inconveniences Canadians who aren't fluent in French yet have to travel to QC for whatever reason (on the other hand, a QC'er who doesn't speak English and travels to other parts of Canada has little to worry about as most of the time there's a French translation included). At the very least they should duplicate everything in both languages, just like the rest of Canada does.What a weird thing to be upset about... What are you personally translating for them? How does it harm you?
Quebec isn't the only french part of Canada. It's the country's second official language.
As an English speaking Torontonian, I'm far more loyal to the Toronto accent/slang than the British accent, so there's that.As an English speaking, I resent your ignorance of our history and disloyalty.
lol you're funny, I've been to QC several times but there's not much interesting for me there (not even the Montreal metro), which is why I prefer travelling to the US (NYC subway) and Europe (same reason).You must be one of those Torontonians who only vacations in the US and has no idea that there are French speaking parts of Ontario a few hours drive from you.
What was the legislated language of business for those stores?Such as? I worked at a nationwide retailer with plenty of stores in Quebec. Our only real issues came from higher shrink in QC, and legal requirements for contests.
The opposite. They are hyper aware english is the dominant language in Canada.They're the ones who act like English isn't one of the country's official languages, period.
If you're inconvenienced by one of the countries official languages, that's on you.And while it doesn't harm anyone per se, it inconveniences Canadians who aren't fluent in French yet have to travel to QC for whatever reason
French was the language we dealt in for those stores and associated regulatory requirements.What was the legislated language of business for those stores?
Assuming there was some degree of interaction with the Quebec government (their version of WSIB, tax reporting, business licencing, etc.) what was the legislated language of interaction?
Nothing in that document is overly taxing or complex. It's basically being able to provide services in french, in an area that speaks french.Here's a short summary.
![]()
Language Laws and Doing Business in Quebec | Éducaloi
The Charter of the French Language makes French the usual language of business in Quebec. Most freelancers, companies or organizations that provide products or services in Quebec, whether for profit or not for profit, have to respect the rules in the Charter or risk being fined and given other...educaloi.qc.ca
They're the ones who act like English isn't one of the country's official languages, period.
lol you're funny, I've been to QC several times but there's not much interesting for me there (not even the Montreal metro), which is why I prefer travelling to the US (NYC subway) and Europe (same reason).
Nothing in that document is overly taxing or complex. It's basically being able to provide services in french, in an area that speaks french.
Butthurt because they don't want to learn French. I became fluent recently, in my early 40s. And now routinely talk to my colleagues in French.
There's no Canada without Quebec. And there's no Quebec without French. It's that simple.